Arulvakku

25.07.2012 DISCIPLESHIP

Posted under Reflections on July 24th, 2012 by

GOSPEL READING: MATTHEW 20:20-28

Just so, the Son of Man did not come to be served but to serve and to give his life as a ransom for many.
—————————————–
The mother was concerned about the future of her children. She was right in doing so because she had to think of the future of her children; and through them she continues to enter into future. The mother travels into the future through her children. She makes herself present into the future through them. But the extension (her expectation) is only through places of honour and love.

The other apostles were also indignant because they were also (probably) of the same mind. They were also longing for places of posts and positions. They were missionaries and apostles with desire for posts and positions. But Jesus was different. Jesus was interested in fulfilling the will of the Father (Can you drink the cup that I am going to drink?); and he want not interested in being rulers (and the great ones make their authority over them felt); he wanted to be a servant (whoever wishes to be great among you shall be your servant); he was ready even to be a slave (whoever wishes to be first among you shall be your slave).

நற்செய்தி வாசகம்: மத்தேயு 20:20-28

இவ்வாறே மானிட மகனும் தொண்டு ஏற்பதற்கு அல்ல, தொண்டு ஆற்றுவதற்கும் பலருடைய மீட்புக்கு ஈடாகத் தம் உயிரைக் கொடுப்பதற்கும் வந்தார்
—————————————
மனித எண்ணங்கள் (தாயின் விருப்பம்@ சக சீடர்களின் அவா) முதன்மையான இடங்களை; முக்கியமான இடங்களை பிடிப்பதற்கே. அவர்களின் வாழ்வு பணி வாழ்வாக (சேவை) இருந்தாலும் கூட எண்ணங்கள்; நோக்கங்கள்; எதிர்பார்ப்புகள் பதவி பட்டங்களை சுற்றி இருந்தன. மாறாக இயேசு இறைசித்தத்தை நிறைவேற்றுவதிலும்; பணிசெய்வதிலும்; தாழ்ந்து (அடிமை) வாழ்வதிலும் கருத்தாய் இருந்தார்.

24.07.2012 RELATIONSHIP

Posted under Reflections on July 23rd, 2012 by

GOSPEL READING: MATTHEW 12:46-50

“Here are my mother and my brothers. For whoever does the will of my heavenly Father is my brother, and sister, and mother.”
——————————-
Jesus was addressing the crowd. Among the crowd there were also the mother of Jesus and his brothers. The crowd recognized them and the acknowledged them as his relations. The crowd acknowledged them as his human relations. As human relation the crowd expected Jesus also to acknowledge them and give them their due preference and importance. This is normal and natural.

Jesus saw only the relations of the word of God. He recognized those who were related to him through the word of God and executed the will of the Father and he acknowledged them as his relatives. This was the first and important relationship for Jesus. This did not in any way exclude the human relations in fact it included them much more. Mary was not only his human and earthly mother but much more because she was the one who said yes to the word of God and the will of God.

நற்செய்தி வாசகம்: மத்தேயு 12:46-50

‘என் தாயும் சகோதரர்களும் இவர்களே. விண்ணகத்திலுள்ள என் தந்தையின் திருவுளத்தை நிறைவேற்றுபவரே என் சகோதரரும் சகோதரியும் தாயும் ஆவார்”
————————————————-
இயேசுவை பின்தொடர்ந்த மக்கள் மரியாவை இவ்வுலகில் இயேசுவின் தாயாகவும் உறவினராகவும் ஏற்று கொண்டார்கள். அது சரியானதே. மரியா இயேவின் தாய் (உலக கண்ணோட்டத்தில், உடல், மனித கண்ணோட்டத்தில்). ஆனால் இயேசு உறவினர்களை மற்றொரு கண்ணோட்டத்தில் பார்க்கிறார். அவருக்கு உறவு என்பது இறைவார்த்தையோடு இறைசித்தத்தோடு இனைந்தது. இந்த இறைவார்த்தை, இறைசித்த உறவு மனித உறவையும் உள்ளடக்கியது.

1 2,051 2,052 2,053 2,054 2,055 2,520