Arulvakku

04.08.2012 HEROD AND JOHN THE BAPTIST

Posted under Reflections on August 3rd, 2012 by

GOSPEL READING: MATTHEW 14:1-12

“Give me here on a platter the head of John the Baptist.”
—————————————-
Herod was the ruler and he was powerful. He was a man of weak character and because of his weakness he was facing many problems. He did not make use of his power or his authority to guide him to solve the problems. Instead he was letting his weakness to rule over him and to guide him to solve the problem. His weakness was slowly eating away his power as the ruler and his position.

John the Baptist was a godly man and he was preacher and a prophet. As a prophet he had moral strength in facing the problem and people. The problem and the people with problem were becoming weak in front of him and they were afraid to face him. His moral strength made him powerful and in fact he was the moral ruler his enemies. He controlled their thoughts and lives. He was living even after his death (This man is John the Baptist. He has been raised from the dead; that is why mighty powers are at work in him).

நற்செய்தி வாசகம்: மத்தேயு 14:1-12

‘திருமுழுக்கு யோவானின் தலையை ஒரு தட்டில் வைத்து இங்கேயே எனக்குக் கொடும்”
————————————————–
ஏரோது அரசனாக இருந்தும் பயந்து அஞ்சி வாழ்கிறான். அவனது வாழ்வானது (அவன் எடுக்கும் முடிவுகள்) பிறரால் ஆட்கொள்ளப் பட்டிருக்கிறது. அவன்மேலேயே அவனுக்கு அதிகாரமில்லை. அவன் இறந்தவனாக வாழ்கிறான். திருமுழுக்கு யோவான் ஒரு இறைவாக்கினர். உண்மையையும் இறைவார்த்தையையும் பேசியதால் அவர் இறந்தும் வாழ்கிறார் (‘இவர் திருமுழுக்கு யோவான்தான். இறந்த யோவானைக் கடவுள் உயிர்பெற்றெழச் செய்தார். இதனால்தான் இந்த வல்ல செயல்களை இவர் செய்கிறார்”).

03.08.2012 LACK OF FAITH

Posted under Reflections on August 3rd, 2012 by

GOSPEL READING: MATTHEW 13:54-58

And he did not work many mighty deeds there because of their lack of faith.
———————————————–
This passage is another proof for Jesus ministry. He was going about the villages and towns preaching the kingdom and working miracles. He was doing lot of healing miracles and the crowds were after him to be healed. He was a prophet like person. He was much more than a prophet and the people did not recognize that. In his home town people did not see him even as a prophet.

The people of his village had grown up with him. They have also seen him growing with them. They have the physical knowledge of him; they have the social knowledge of him; they have the human knowledge of him etc. This knowledge prevented them from seeing the divine presence in him. He had God in him and he was God. People lacked the faith to see God in him.

நற்செய்தி வாசகம்: மத்தேயு 13: 54-58

அவர்களுக்கு நம்பிக்கை இல்லாததால் அவர் அங்குப் பல வல்ல செயல்களைச் செய்யவில்லை
———————————————–

இயேசுவோடு வளர்ந்த மக்கள் (ஊர் மக்கள்) அவரை மனித நிலையில்; சமூக நிலையில்; உலக உறவு நிலையில் பார்க்கிறார்கள். அவருடைய செயல்கள், போதனைகள், அவர்களுக்கு தடைகற்களாக இருக்கின்றன. இயேசுவில் உள்ள கடவுளை; இயேசுவாக இருக்கின்ற கடவுளை அவர்கள் பார்க்க மறுக்கின்றனர்.

1 2,081 2,082 2,083 2,084 2,085 2,555